Ce blog parle de villages dont on s'occupe peu dans les médias, parfois miniers comme Saint Florent sur Auzonnet, niché dans une vallée retirée, envaginé au creux de montagnes, Molières sur Cèze, Le Martinet, Saint Jean de Valériscles, La Grand Combe etc... Une vie poétique et dure à faire renaitre pour tous. Germinal. Ayant filé plus loin que prévu -grâce à Aliaa Elmahdy- il est à présent bilingue français-anglais. This blog speaks about Cevennes villages unknown in media, sometimes mining (coal), Saint Florent, nestled in a secluded valley, Molières, Le Martinet, St. Jean, La Grand Combe ... A poetic and hard life revives here. Germinal (Zola). Having spun further than expected, thanks to Aliaa Elmahdy, it is now bilingual. Note: if someone finds mistakes in english, I would be pleased if he corrects them ! Thanks. Hélène Larrivé

mardi 11 septembre 2012

Chez "ces gens-là", amon "these people"...


A Cysoing, chez chez "ces gens-là".. par helenelarrive

Lien avec le blog "Samudaripen" (le génocide des roms)

250 villagers of Cysoing (in the north of France) hardly protest against the implantation of a Roma camp in the near countryside... because...among other pretexts, they don't have enough police to deal with it! "I am not racist but "these people", less I see them and better I feel," said the woman at the beginning of the clip, and the young one just after complains to be frightened.. for her children who go to a private catholic school ! The mayor, at the end, speaks of "these people*" and the welfare of the "residents*" who want their tranquility.. and deplores of not having police (only gendarmes) to deal with them (!) so it is impossible (!)

* The word here is pejorative, and means not the same than "resident."


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire